14 julho, 2009

Erros ortográficos

Este é o tipo de coisas que me deixa os cabelos em pé. Dizem-no os meus amigos, sempre que me queixo das mensagens, diz a professora de educação física do ano passado, a quem risquei o enunciado do teste, e dirão agora estes senhores, de quem recebi este e-mail:

Recebes-te este email porque estás registado num jogo da Gameforge (OGame, Galdiatus ou outro) e com os T&C aceitas-te receber emails.

Custa muito perceber que recebeste e recebes-te se lê de maneira diferente?! Opa, se custa, então troquem a palavra... Chupamos e chupa-mos não é igual pois não? Pois.

4 comentários:

Rui Bastos disse...

Em defesa deles, posso-te dizer que isso é tradução automática, penso eu...

P.S. - É bom saber que não sou o único a riscar enunciados de testes Xd

Beky disse...

não é nada... eles têm representantes portugueses... eles é que são estúpidos :P grrr! ao menos podiam usar o corrector do word para estes e-mails sérios!

Rui Bastos disse...

Bem, visto assim, tens toda a razão, e abaixo os gajos! xD

Célia disse...

Todos os erros ortográficos são maus, mas concordo que estes irritam profundamente!!